Sonntag, 26. April 2015

Der Frühling lässt grüßen / Best Regards from Spring

Nachdem ich in der letzten Zeit nicht wirklich viel Zeit zum Nähen hatte, hatte ich Lust auf ein schnelles Projekt. Außerdem sollte es was Buntes, Frisches sein. Der Garten blüht gerade in den schönsten Farben, also wünschte ich mir auch was frühlingshaftes für die Kleidung.

Recently I didn't have enough time for sewing, and so I wanted to do something quickly. I wanted something fresh, colorful. My garden just is in flower, and me too wished something springlike in my wardrobe.




Nachdem ich bei Burdastyle.de immer wieder Brittas Blusen nach dem Kaufschnitt 6984 bewundert habe, habe ich mir am Freitag den Schnitt kurzerhand runtergeladen, ausgedruckt, eine Kleborgie hingelegt und die Bluse kurzerhand genäht.

I always admired at Burdastyle.de Brittas blouses, which she made from pattern 6984. So on Friday I downloaded the pattern, printed it, sticked it together and sewed the blouse. 




Nach der Burda-Maßtabelle am Schnitt hätte ich Größe 42 gebraucht (!). Ich weiß, dass das nie und nimmer der Fall sein kann, die Bluse ist durch die Fältelung vorne auch sehr passformunempfindlich, also habe ich Größe 40 (wie sonst auch) gewählt. Und was soll ich sagen? Ich hätte ruhig die 38 nähen können, es hätte gereicht. Ich werde an der Seite noch einmal runternähen und die Bluse ein wenig enger machen.

The pattern told me to take size 42 (!), but I know that this is impossible. Besides, this blouse doesn't cause real fitting problems in the front because of the pleats. So I chose size 40, as usually. And? Next time I will take the 38, it's enough.

Im Schnitt war am Rücken ein nahtverdeckter Reißverschluss vorgesehen, den wollte ich aber in dem feinen Crepe nicht haben, also habe ich 2 Schlaufen genäht und Knöpfe angebracht.

The pattern provides for a invisible zip, but I didn't want it in such a lightweight crepe. So I made two button loops and sew on buttons. 



Heute habe ich die Bluse gleich probegetragen. Die Weite ist gewöhnungsbedürftig, aber mir gefällt der Stil, und es werden sicher noch 1 - 2 Blusen nach diesem Schnitt (diesmal in Größe 38) folgen. Ob ich die Bluse auch mal mit langen Ärmeln mache, weiß ich noch nicht. Die gefällt mir noch nicht so recht.

Today I wore the blouse the first time. The width needs getting used to, but I like the style and will sew this pattern again (but in size 38). If I will also make one with long arms? I don't know - I do not really like this style.

Eine weitere Sommerbluse ist schon zugeschnitten (aber nach einem anderen Schnitt), die sollte auch in den nächsten Tagen fertig sein. Ich glaube, ich werde jetzt mal meinen Stoffschrank nach leichten Blusenstoffen durchforsten. Solche Modelle zu nähen ist unkompliziert und geht schnell.

A second summer blouse is cut (but from another pattern), this one should be finished within the next days. These blouses are sewn so fast and uncomplicated, I will search my stash for more appropriate fabrics to do some more.

Als Nachtrag noch ein Messe-Nachbericht. Letztes Wochenende war ja die Kreativmesse in Wels. Sie war ein voller Erfolg. Die Veranstalter mussten sogar mal den Einlass sperren, weil die vielen Leute auf der Messe schon einem Sicherheitsrisiko ausgesetzt wären.

Supplement report of the trade fair. Last weekend took place the Kreativmesse in Wels. It was a complete success. The organizers even had to close the entrance for two hours, because of the huge number of visitors.



Auch für mich lief es sehr gut. Ich konnte meine Dessouskurse bewerben und hab jede Menge Neugierige angezogen. Es war ein Spaß! Zum Nähen kam ich allerdings nicht, es wollten zu viele Leute auf dem Stand betreut werden.

Also for me it was very positive. I did a lot of promotion for my lingerie classes and attracted a lot of visitors. I was so much fun! But I didn't have time for sewing - a lot of people wanted to be hosted at the stand.


Kommentare:

  1. Hi Monika,
    die Bluse steht Dir sehr gut. Der gemusterte Stoff und die Fältelung passen super zusammen. Der Rock passt ja perfekt dazu! Ist das Zufall oder hast Du die Stoffe zusammen gekauft?
    Glückwunsch auch zum erfolgreichen Messebesuch. Ich hab in der Eile gelesen: "Die Veranstalter mussten sogar MEINEN Einlass sperren..." Hätte ich Dir auch zugetraut :-)
    lg, natalie

    AntwortenLöschen
  2. Hallo Natalie! Dass die Farben zusammenpassen war Zufall. Den Rock habe ich schon vor ca. 2 Jahren genäht, den Stoff für die Bluse erst heuer gekauft. Dadurch, dass ich mal eine Farbberatung gemacht habe und weiß, welche Farben in meinem Typus sind, passen immer wieder neue Stücke perfekt zu alten. Auch die Jacke dazu war ein Einzelkauf - übrigens zu einem Kleid :-).

    LG, Monika

    AntwortenLöschen
  3. Nice blouse. I really like the colour. The problems with the size is know. I always have to take a size smaller than the size chart recommends.

    Neeltje

    AntwortenLöschen
  4. Hi Neeltje! I normally sew patterns from Burdastyle magazine and I thought the sizes would be similar ... But no problem, the second blouse fits better anyway.

    Monika

    AntwortenLöschen