Samstag, 4. Oktober 2014

BH-Testreihe / Bra Test Series

Meine BH-Testreihe mit dem neuen Schnitt ist nun fast abgeschlossen. Das (noch nicht ganz perfekte) Ergebnis seht ihr hier:

My bra test series with the new pattern now is nearly finished. Here you can see the (not just yet perfect) result:


Absichtlich einmal an mir, damit man die Passform beurteilen kann. Diesem BH sind vorangegangen:

This time a photo with me in the bra to judge the fit. This bra had some predecessors:


Nummer 1: einlagig, ohne Futter genäht aus ganz festem Lycra. Test, wie sich dieses Material auf Dauer verhält. Hier sieht man die Falten an der Achsellinie.

Number 1: single-layer, without lining, sewn from a very stable spandex. Test, how this material behaves in the long run. You can see the wrinkles in the cup side neckline.


Nummer 2: einlagig, ohne Futter genäht aus ganz festem Lycra. Die Falten an der Achsellinie sind verschwunden. Für diesen BH habe ich extra eine andere Spitze gewählt, damit man sieht, dass es sich um zwei verschiedene BHs handelt.

Number 2: single-layer, without lining, sewn from a very stable spandex. The wrinkles are eliminated. For this bra I took another lace to demonstrate the difference.



Nummer 4: dünner, elastischer Lycra als Oberstoff, gefüttert mit Powernet

Number 4: thin, elastic spandex covering powernet

Nein, ich hab mich nicht verzählt. Es gab eine Nummer 3, die war nicht sehr sehenswert. Ich hatte aus dem Oberstoff keine Dehnung rausgenommen, was am Mittelstück bis zum Seitenteil hin arge Wellen geschlagen hat. Davon gibts kein Foto :-).

No, I didn't miscount. There was a number 3, but this one wasn't worth seeing. I didn't take out the stretching at the covering fabric. The result were many, many wrinkles at the bridge and the side of the cup. There's no photo :-).

Was soll noch verbessert werden? What will I improve again?


Der Kreis in der Mitte zeigt, wie sich die feste Naht etwas zieht und eine Kerbe nach unten verursacht. Das zu korrigieren ist hoffentlich nur mehr eine winzige Anpassung im Schnitt. Die beiden anderen Kreisen zeigen noch Querfalten. Hier darf der Oberstoff noch etwas mehr gedehnt werden. Darunter ist ja unelastisches Charmeuse, und die Kombination mit elastischem Oberstoff ergibt oft unerwünschte Falten. Hier werde ich den Schnitt noch anpassen. Wichtig für die nächsten BHs ist halt dann, dass ich ähnliche Materialien verwende, um ein gleich gutes Ergebnis zu erhalten.

The mid circle shows that the seamline is firmer than the material and makes a little notch. To correct this is hopefully only a tiny modifying of the pattern. The other circles still show some wrinkles in the spandex. The spandex has to be stretched more in these areas. Underneath there is non-elastic material, and the combination with elastic spandex often results in wrinkles. After the pattern amendment it's important to use similar materials to get a similar result.

Nun zeige ich euch noch ein paar Fotos, da ich meine, dass mir dieser BH in der Verarbeitung besonders gut gelungen ist.

The last photos show some details of the bra. I think, this one is sewn very well, isn't it? 


Doppelt abgestpptes Bügelband von außen. / Top-stitched wire channel from the outside.



Innenansichten / Interior views

Wie gefällt euch mein neuer Schnitt und die Passform? Gibt es eurer Meinung nach noch weitere Verbesserungsvorschläge? Diese werden gerne angenommen!

Do you like my new pattern and the fit? Do you have any ideas for improvement? I would appreciate to get your opinion!

Kommentare:

  1. The bra looks great! It looks very professional.
    Only things I could think of is: perhaps you could use a wirecasting in your backpart.
    For the frontbridge you can use vliesofix to glue it. http://www.poetsie.blogspot.nl/search/label/vliesofix

    Hope you find my tips usefull.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Dear Diana! Thanks a lot for the hint for Vliesofix! I do not have any at home, but will buy some at next opportunity.

      Do you only sew the wirecasing on for stability or do you fill it with a stiffener?

      Monika

      Löschen
    2. Hi Monika,
      It depents, you can see it if it's enough if you use only the wirecasing, otherwise I put a little bone into it. (plastic)

      Löschen
  2. Einfach klasse, liebe Mona, das BH-Nähen ist eindeutig dein Ding! Kannst du nicht ein Buch schreiben? Ich wohne zu weit weg, um an einem Nähkurs von dir teilzunehmen. Was soll man da noch verbessern? Sitzt, passt, wackelt und hat Luft ... bitte mehr davon :o)
    Happy sewing
    Mira

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Wenn du wüsstest, wie weit ich schon für einen Kurs gefahren bin - zwinker - 500 km eine Strecke. Und der hat mich mit mehr Fragen wieder nachhause geschickt, als ich angekommen bin.

      Bücher gibts ja eh schon zu dem Thema :-).

      LG, Monika

      Löschen
  3. Absolut bewundernswert finde ich neben den Modellen auch Deine Geduld! ... ich erwäge gelegentlich mal ein Hemdchen zu nähen ... aber damit hört es bei mir auch schon auf :-)

    Lieben Gruß
    Angie

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Hallo Angie!

      Ich und Geduld. Die reicht immer nur für wenige Sachen. Fürs Stricken, so wie bei dir, keinesfalls ... Ich sag dir, wenn du mal Dessousluft geschnuppert hast, und wenn du Gefallen daran findest, dann hörst du nicht mehr auf.

      LG, Monika

      Löschen
    2. Hallo Mona, ich lese ja immer gern bei dir mit. Hab bestimmt schon einiges gelernt.
      Deine drei Hübschen sind mal wieder klasse geworden. Der Schnitt ist dir gut gelungen.
      Die kannst aber auch gut erklären. Alles sehr verständlich.
      lG Jutta

      Löschen