Sonntag, 17. August 2014

Rüschenbluse / Blouse with Ruches

Ich bin zum Wiederholungstäter geworden und habe wieder meinen Lieblings-Blusenschnitt vorgekramt (hier und hier). Es ist erstaunlich, wie wandelbar ein einzelner Schnitt sein kann. Dieses Mal habe ich auf Ärmel verzichtet. Anstatt des Kragens habe ich eine üppige Rüsche angesetzt, die gut zu dem leicht glänzenden Material passt und durch die Festigkeit des Stoffes einen schönen Stand hat.

I did it again and used my favorite blouse pattern (here and here). Every time I am astonished, how many faces one single pattern may have. This time I did it without sleeves. Instead of a collar I added an opulent ruche, which suits very well to the shiny fabric. Due to the rigidity of the fabric the ruche got the wanted standing.

 

Der Stoff ist wieder vom Fabriksverkauf von Betty Barclay in Arnstorf, und schon beim Kauf des Stoffes schwebte mir eine sommerliche, ärmellose Bluse vor.

This is again a fabric I got at an outlet sale at Betty Barclay's in Arnstorf. Already at that time I knew I would sew a summer blouse without sleeves out from it.


Hier noch einmal gut auf der Puppe zu sehen. Das Besondere an diesem Schnitt ist die Wiener Naht, die jedoch nicht - wie üblich - im Armloch endet, sondern an der Schulter.

Here once again on my dress form. What makes this pattern so special is the princess seam that doesn't end - as usual - in the arm hole, but on the shoulder.






Die Rüsche ist nur an der rechten Knopfleiste bis zum Saum geführt, an der linken Knopfleiste habe ich sie kurz unter dem ersten Druckknopf enden lassen. Die Rüsche ist zwischen Oberstoff und Beleg zwischengefasst und von außen zweimal abgesteppt, damit sie sich nicht mit dem Beleg nach außen dreht.

The ruche only runs down to the hem at the right hand side button stay, at the left hand side it ends a few centimeters beneath the first snap-fastener. The ruche is sewn between the outer layer and the facing. I topstitched it two times to avoid turning outward the facing.





Eine weitere Bluse nach diesem Grundschnitt ist noch entstanden, die zeige ich euch in ein paar Tagen!

I sew another blouse with this pattern, this one I will show you in a few days!


Kommentare:

  1. Die Bluse sieht toll aus und sie steht Dir ausgezeichnet. So richtig romantisch ... *schwärm*

    Lieben Gruß
    Angie

    AntwortenLöschen
  2. Sehr hübsch, die Farbe kleidet dich ausgesprochen gut!
    Die Rüsche ist auch sehr imposant. Ist es richtig, dass du diesen Stoff nach dem Waschen nicht bügeln brauchst? :-)
    Grüßle
    Mira

    AntwortenLöschen
  3. Hallo Mira!
    Den Stoff muss ich schon bügeln, aber nicht stark, das heißt, das Bügeln der Rüsche hält sich in Grenzen :-).

    LG, Monika

    AntwortenLöschen